• 2010-04-25

    John Dillinger,dead or dead - [MOVIE]

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/missdarwin-logs/62636726.html

    我不懂任何摄影的知识
    但是必须说,如果在电影院看这部电影,我肯定会看到头晕
    幸好它也没在我们这个地方上映,同时我们的互联网资源如此丰富
    那些真正懂电影的人说因为Michael Mann没有用胶片
    所以导致画面过于真实,滞留感很强
    由于最近我的观影状态一直不佳,加上我并不中意的画面风格
    前面一个小时并没有很吸引我
    好在并不多的台词中有不老少让人印象深刻的
    于是即使我渴了,也没有遏制不住的下楼买可乐的欲望
    说到台词,虽然我一直很喜欢Depp
    但是每当他演到很正儿八经的角色时,总有一个疙瘩困扰着我
    那就是他的台词。
    不知道是因为他有地方口音呢,还是因为说话有点含糊,还是因为他的音质问题(个人猜想)
    总之这个原因一直让我无法客观地评论他演正常人时候的演技
    自从有人评论他在《From Hell》里面的英国口音不地道开始,这个疙瘩就从来没离开过我
    这次也一样
    所以尽管他是万人迷,而我也是这万人中的一个,我还是无法说出“演技精湛”这样的话
    看这部电影的时候我总是忍不住要想到《Heat》,想到那两位
    不管是电影本身,还是演员,差距一目了然
    但是同时又不得不说一点,我喜欢这个类型的电影,tough and soft
    虽然明知道结局肯定像电影中通缉令写的那样“Wanted,John Dillinger,dead or dead”
    看的过程中我还是时不时冒出一些天真的、浪漫的、反英雄主义的想法
    都是因为那些那些浪漫的台词
    "And what do you do?"
    "I'm catcing up.Meeting somebody like you,dark and beautiful,like that bird in that song."

    "I was raised on a farm in Mooresville,Indiana.My mama died when I was three.My daddy beat the hell out of me 'couse he didn't know no better way to raise me.I like baseball,movies,good clothes,fast cars,whiskey...and you.What else you need to know?"

    "Listen doll,that's 'cause thay're all about where people come from.The only thing that's important is where somebody's going."

    这是一部真实事件改编的电影,那么大的历史环境
    我甚至没看出来那个强调自己是管理层但是没抓过一个罪犯的人居然是传说中的胡佛
    真是惭愧
    但是30年代的打扮、30年代的汽车、特别是30年代像绅士一样的抢劫犯都令我这个历史盲着迷
    我好像变成了他们第一次抢劫时拉的那位银行人质小姐
    Dillinger给她披上外套的时候,她回望的眼神让我觉得:完了,这位小姐患上了斯德哥尔摩综合症
    但是事实证明那位小姐并没有我那么花痴,她还是把这件证物外套交出去了。
    《Heat》里面我还是喜欢正面的Al多一点
    但是在这里,Dillinger的人格魅力完全是压倒其他任何人
    人质小姐没有得病,得病的是作为观众的我

    最后在电影中的电影里面
    Clark Gable said:"Die the way you lived,all of a sudden,that's the way to go,Don't dray it out,living like that dosen't mean a thing."
    那时候,Dillinger笑了

    Bye-bye Blackbird.

    ---THE END

    分享到:
    Tag: